See Sephiroth. This is a transliteration—the way a word sounds in one language spelled out in another—of a Hebrew term. In the most common transliteration, the “th” is pronounced with a hard “t” followed by a short breath, not like the “th” in the English word “the” (phonetically, the “th” in “the” is called a “fricative”). This is not clear in the archaic “Sephiroth” spelling, leading many people, untrained in Hebrew, to end the word with the fricative, so it sounds (incorrectly) like "seh-fear-oath." The spelling “Sephiroht” makes the correct pronunciation, “seh-fear-oat,” more obvious.
Written by author and journalist Heather Greene.
"This is my chance to say to all those who have touched my life Thank you, you have given me more than you will ever know."—Dolores Ashcroft-Nowicki, 2016
The Pagan...